Translation of "allora dove" in English


How to use "allora dove" in sentences:

Beh, ma se tu non gli hai fatto niente, allora dove diavolo e' Liam?
Well, if you didn't do anything to him, then where the hell is Liam?
E se poi fallisci? Allora dove andrai?
And if that fails, where then will you go?
Allora, dove si dirige il Titan?
So, where's the Titan off to?
Allora, dove vuole che mi metta?
Now, where was it you wanted me?
Allora, dove te ne vai adesso?
Well, where you off to next?
Allora, dove preferite che vi facciamo scendere?
So, where can we drop you off?
Allora, dove sei stato oggi, Jack?
So where were you today, Jack?
Allora, dove possiamo trovare il signor Brewer?
Um, so, where can we find Mr. Brewer?
Se io non avessi trovato il libro degli uccelli di Whistler, allora dove...
If it wasn't for me finding Whistler's bird book then...
Allora dove te ne andrai, Kevin?
So where are you off to, Kevin?
Allora, dove potrei trovare una piccola Lexie Littleton?
So, tell me, where could I find a Lexie Littleton?
Allora... dove sono tutti i tuoi amichetti?
So, uh... Where's all your little buddies?
Allora, dove sei stato questa volta?
So where have you been this time?
Allora, dove la tieni la pseudo?
So where you keep the pseudo?
Allora, dove l'hai vista l'ultima volta?
So where'd you see her last?
E allora... dove sono tutti i tesori promessi?
So, where's all the treasure you promised?
Allora, dove sono sbarcati questi Normanni?
So where did these Northmen come ashore?
E allora dove diavolo e' finito Huell?
Well, then where the hell's Huell?
Se il Paradiso e' chiuso, allora dove ve ne andrete quando faro' questo?
If heaven is locked, then where do you go when I do this?
Allora, dove ti fermi stanotte, amico?
So where you gon' stay tonight, man?
Allora, dove sono i soldi che ci avete promesso?
So where's the money you promised?
Allora, dove e' tenuta prigioniera l'agente?
So, where is the man holding the agent?
Allora dove va cosi' di fretta?
So where is he going so fast'?
Allora, dove ti incontri con questo idiota?
So, where is this tool meant to be meeting you?
Allora... dove abiti a New York?
So uh. Where in New York do you live?
Allora dove cazzo sei stato tutto il giorno?
So where the fuck have you been all day?
Allora, dove vuoi che ti porti?
Where was it you wanted me to drive you?
Allora, dove se ne va questa bella famigliola?
So where is this beautiful family off to?
Beh... allora dove tieni tutti i calzini?
Well... Where do you keep all your socks?
Allora, dove hai preso gli alcolici?
So, where'd you get the booze, huh?
Allora, dove ha imparato il Kung Fu?
So, where did you learn Kung Fu?
Allora dove hai trovato questo David Bernburg?
So where'd you find this David Bernburg?
Allora, dove firmiamo per dire che veniamo?
So where do we sign to say we came?
Allora dove verra' mostrato questo documentario?
So where's this documentary gonna be shown, then?
Allora, dove lo troviamo un telefono pubblico?
All right. Where do you even find a pay phone these days?
Se tu sei George, allora dove sono John, Paul e Ringo? (Componenti dei Beatles)
If you're George, then where's John, Paul and Ringo?
Allora, dove hai trovato questo posto?
So where'd you find this place?
E allora dove avrebbero preso la macchina?
So where did they get the car?
Allora, dove inserireste il vostro cervello in questa scala?
So where would you put your brain on this scale?
E allora dove possiamo usarla? È una domanda che potremmo porci tutti!
Where can I use it, then? We could all ask this question!
Se tutto questo ha perfettamente senso in teoria allora dove sbagliamo, e perché vi è una così forte carenza di compassione nel mondo?
That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?
1.6183819770813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?